WordPress 5.3.0

دارالترجمۀ ابن سینا

دکترهادی رضازاده

فوق لیسانس اقتصاد سیاسی از دانشگاه هامبورگ

دکترای فلسفه از دانشگاه هامبورگ

دارای مجوز رسمی ترجمه از اطاق بازرگانی و صنایع دوسلدورف (۱۹۸۶)

مترجم سوگند خوردۀ دادگستری هامیورگ ۱۹۹۰ و تمدید آن در سال ۲۰۱۹

با امتحان دولتی وزارت خارجۀ آلمان

دارای دیپلم عالی زبان و ادبیات آلمانی از گوته انستیتوت

 

خدمات آن لاین در دورۀ کرونا

دوستان و مراجعین عزیز ویروس کرونا زندگی ما را مختل کرده و انسانها را از هم دور کرده است. با وجود اینکه دفتر ما با ۱۰۰ متر مساحت و سه اطاق رعایت همۀ پروتوکل های بهداشتی را ممکن می کند، شما میتوانید به تر تیب ذیل از خدمات آن لاین ما بهره مند شوید. برای

Weiterlesen »

Corona-Online-Dieste

Liebe Besucherinnen und Besucher, bei Bertold Brecht heißt es: Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten! ………………   Es ist wahr: ich verdiene noch meinen Unterhalt Aber glaubt mir: das ist nur ein Zufall. Nichts Von dem, was ich tue, berechtigt mich dazu, mich satt zu essen. Zufällig bin ich verschont. …. Corona wird unsere Konsumgesellschaft noch

Weiterlesen »

درخدمت عزیزان هر دو وطنم: افغانستان و ایران

دارالتـــرجمه رسمــــی ابن سیـــــنا   از سال ۱۹۸۶ با هدف خدمت  به جامعه فارسی زبانان عزیز در آلمان آغاز به کار نموده و در این سالیان همواره سعی نموده ایم که دقت، سرعت و کیفیت را به عنوان خط مشی حرفه ای خود قرار دهیم. همکاری با وزارتخانه ها و ادارات مختلف آلمان، مطبوعات و رسانه های

Weiterlesen »

Avicenna Übersetzungsbüro

Das Avicenna Übersetzungsbüro wurde am 31. Januar 1989 von mir in Hamburg gegründet und unter der Nummer HRA 83377 beim Amtsgericht registriert. Am 12. August 1985 hatte ich die Dolmetscher- und Übersetzungsprüfungen bei der Industrie und Handelskammer zu Düsseldorf bestanden. 1989 wurde ich in Hamburg nach einer schriftlichen und mündlichen Prüfung vereidigt. Im Alter von 70 Jahren

Weiterlesen »
Scroll to Top